Willkommen Kunden!

Mitgliedschaft

Hilfe

Beijing Yongheng Jinding Instrument Equipment Co., Ltd.
Kundenspezifischer Hersteller

Hauptprodukte:

instrumentb2b>Produkte

Transformatoröl- und Gaschromatometer

VerhandlungsfähigAktualisieren am01/12
Modell
Natur des Herstellers
Hersteller
Produktkategorie
Ursprungsort
Übersicht
Transformator-Öl-Gas-Chromatogrammeter bestehen aus Probeneinsatzgeräten, Detektoren, Chromatografie-Kolonnen, Gasflussregelungssystemen, Schaltungsregelungsprüfsystemen und optional speziellen Arbeitsstationen. Optional mit FID, TCD, ECD, FPD und anderen Detektoren. Es kann weit verbreitet in der chemischen Industrie, Pharma, Lebensmittel und anderen Bereichen der Qualitätskontrolle und Produktprüfung verwendet werden. $ r $ n $ r $ n 1. 3.1 Haupttechnische Indikatoren: $ r $ n ● Betriebsanzeige: 192 * 64-Punkte-Array-Han-Chemie ● Temperaturkontrollbereich: 6 Wege $ r $ n ● Temperaturkontrollbereich: Raumtemperatur + 5 ° C ~ 400 ° C, Inkrement: 1 ° C, Genauigkeit: #177; 0.1℃
Produktdetails

HochdruckgefahrGefahr:

Während des Betriebs des Instruments ist es streng verboten, den Instrumentendeckel zu demontieren. Während des Betriebs des Instruments kann das Innere des Instruments zum Körper führen

Die hohe Spannung der Verletzung ist vorhanden und kann einige elektrische Komponenten bei der Entfernung der Instrumentabdeckung exponieren.

Beim Austausch der Sicherung und dem demontieren der Wartungseinrichtungen sollten Sie zunächst den Stromstecker entfernen. Der Stromschalter des Instruments ist nur

Stoppen Sie den Betrieb des Instruments, der Hochdruck wurde zu diesem Zeitpunkt nicht vollständig abgeschnitten.

Wenn das Stromkabel veraltet oder beschädigt ist, muss es sofort ersetzt werden.Transformatoröl- und Gaschromatometer

Hitze GefahrGefahr:

Während der Arbeit des Instruments oder nach einer gewissen Zeit nach dem Ausschalten der Maschine haben die Teile des Probeneinsatzers, des Detektors, des Säulenkastens und der hinteren Luftauslass eine gewisse Temperatur, und der Kontakt mit ihnen sollte vermieden werden, um Verbrennungen zu verhindern. Wenn Sie Teile austauschen möchten, müssen Sie darauf achten, dass die Gerätetemperatur auf Raumtemperatur sinkt oder geeignete Schutzmaßnahmen verwendet werden!

Achten Sie auf das brennende Gas, das beim Abkühlen des Instruments abgegeben wird, um Verbrennungen zu verhindern;

Brennbare Gegenstände dürfen nicht hinter dem Gerät platziert werden, damit das abgegebene brennende Gas nicht brennbare Gegenstände entzündet!

Die Gasleitung sollte die hintere Auslassöffnung des Instruments vermeiden, um zu vermeiden, dass das ausgelassene brennende Gas die Gasleitung schmelzt und mehr verursacht.

Große Gefahr!

GasgefahrGefahr:

Für die von den Geräten verwendeten Gasflaschen und -quellen sollten die einschlägigen Regeln für den Transport, die Lagerung, die Verwaltung und die sichere Verwendung der Gasflaschen befolgt werden.

Bei Verwendung von Wasserstoff als TrägergasoderFIDAchten Sie beim Gas darauf, dass Wasserstoff eine Explosionsgefahr verursachen kann, da es in die Säulen fließt. Daher müssen Sie die Gasquelle schließen, bevor die Leitung angeschlossen ist, die Chromatografie-Säule installieren und die Verbindungen des Probeneinsatzers und des Detektors anschließen und alle Verbindungsleitungen und Ventile durchsuchen, bevor Sie die Wasserstoffgasquelle öffnen können. Um zu verhindern, dass Wasserstoff in die Säulen leckt, besteht eine Gefahr.

Wenn eine spezielle Probenanalyse durchgeführt wird (z. B. giftig) oder das Gerät giftige Stoffe abscheiden kann, sollten die Ableitungen des Geräts an einen sicheren Ort im Freien abgegeben werden, um eine Verschmutzung oder sogar eine Vergiftung im Innenraum zu verhindern.

Transformatoröl- und Gaschromatometer


1 Präsentation des Instruments

Willkommen als Anwender von Gaschromatogrammen!

11 Arbeitsprinzip des Gaschromatometers

Die Technologie der Gaschromatographie ist eine Technik zur Trennung und Analyse von Mehrkomponentenmischungen. Es verwendet hauptsächlich den Siedepunkt, die Polarität und den Adsorptionskoeffizienten der einzelnen Komponenten in der Probe in der Chromatografie-Säule, so dass die Komponenten in der Chromatografie-Säule getrennt werden und die getrennten Komponenten qualitativ und quantitativ analysiert werden.

Das Gaschromatometer verwendet das Gas als Flussphase (Trägergas), wenn die Probe in den Probeneinsatzer eingeführt wird und nach der Vergasung durch den Trägergas in die Füllsäule oder die Kapillarzäule getragen wird, aufgrund der Differenz zwischen dem Siedepunkt, der Polarität und dem Adsorptionskoeffizient der einzelnen Komponenten in der Probe wird die Komponente in der Säule getrennt, dann wird die Komponente nach dem Detektor nach der Säule nach den physikalischen und chemischen Eigenschaften der Komponente in der Reihenfolge detektiert, und schließlich wird das umgewandelte elektrische Signal an die Chromatografie-Arbeitsstation gesendet, von der Chromatografie-Arbeitsstation wird das Gaschromatogramm der Komponenten aufgezeichnet und analysiert, um die Analyseresultate der Komponenten zu erhalten. Das Arbeitsprinzip ist in der folgenden Abbildung dargestellt:

变压器油气相色谱仪

Überblick über das Arbeitsprinzip des Gaschromatometers

Aufgrund der hohen Trennungsleistung, der schnellen Analysegeschwindigkeit und der geringen Probenverbrauch wird diese Analysemethode in den Bereichen Petrochemie, Biochemie, Pharmahygiene, Quarantäne, Lebensmittelprüfung, Umweltschutz, Lebensmittelindustrie und medizinische Kliniken weit verbreitet. Die Gaschromatographie löst in diesen Bereichen die Probleme der Qualitätsprüfung, der wissenschaftlichen Forschung, der Umweltschutzprüfung und der Produktionskontrolle von industriellen Zwischenprodukten und Industrieprodukten besser.

12 Merkmale der Chromatometer-Serie

Das Unternehmen nutzt seine starke technologische Entwicklungskraft, nimmt eine völlig neue industrielle Gestaltung, elektronische Leitungen und wird heutederIchPDie Technik wird im Gaschromatogramm eingesetzt. Mit neuen hochintegrierten industriellen Chips, Bustechnologien, Ethernet und Datenverarbeitungstechnologien optimiert das Gerät die Temperaturregelung und die Luftwegsteuerung und verbessert die Zuverlässigkeit und Wartbarkeit des Geräts grundlegend.

Gaschromatometer-SerieFolgende Funktionen und Merkmale (einige Funktionen erfordern eine spezielle Arbeitsstation)

Technisch fortgeschrittene Anwendungder10/100MAdaptive Ethernet-KommunikationsschnittstelleSetzenIchPProtokoll-Stack,So können die Geräte einfach die Datenübertragung über weite Entfernungen über das interne LAN und das Internet erreichen; Es erleichtert die Einrichtung des Labors, vereinfacht die Konfiguration des Labors und erleichtert das Management von Analysedaten.

GeräteInterne EinstellungenGesamt3Ein unabhängiger Verbindungsprozess, der mit der lokalen Verarbeitung (Laborfläche), dem Leiter der Einheit (z. B. Qualitätsprüfungsleiter, Produktionsleiter usw.) und dem oberen Leiter (z. B. Umweltschutzbehörde, Technische Aufsichtsbehörde usw.) verbunden werden kann, ermöglicht es dem Leiter der Einheit und dem oberen Leiter, den Betrieb des Instruments in Echtzeit zu überwachen und die Ergebnisse der Analyse der Daten zu analysieren.

InstrumentauswahlderNetChromeTMDie Arbeitsstation unterstützt mehrere Chromatogramme gleichzeitig, ermöglicht Datenverarbeitung und -steuerung, vereinfacht die Dokumentverwaltung undDies reduziert die Laborinvestitionen und Betriebskosten der Benutzer erheblich.

SystemMit chinesischen und englischen Betriebssystemen können Benutzer nach Bedarf selbst wechseln.

TemperaturkontrollbereichEs kann vom Benutzer frei benannt werden, um den Benutzer einfach zu bedienen.

InstrumentDas Gerät verwendet eine parallele Arbeitsweise mit mehreren Prozessoren, um das Instrument stabiler und zuverlässiger zu machen;könnenKomplexe Probenanalysen könnenMehr AuswahlHochleistungsdetektoren,wieFIDundTCDundEGDundFPDMaximal gleichzeitig installiert.vierDetektoren. Auch kann der Detektor hinzugefügt werden, bequem nach dem Kauf des InstrumentsLandAuswahlInstallation weiterer Detektoren.
InstrumentModulare Struktur, klares Design, einfaches Austauschen und Upgrade schützen die Effektivität der Investition.

Neues Mikrocomputer-Temperaturregelsystem, hohe Temperaturpräzision, Zuverlässigkeit und Störungsschutzleistung; Mit sechs Wegen voll unabhängiges Temperaturregelsystem, das die Erwärmung des sechszehnten Programms erreichen kann,Das Gerät ermöglicht eine breitere Probenanalysemit einem automatischen hinteren Türöffnungssystem für Säulenkasten, so dass die Präzision der Tieftemperaturregelung verbessert wird,steigen/Schneller abkühlen.

Instrument erhältlichFortgeschritteneElektronikDurchflussreglerEFCElektronischer DruckControllerEPCDie digitale Kontrolle verbessert die Reproduzierbarkeit qualitativer und quantitativer Ergebnisse erheblich.

Das Gerät wird regelmäßig gestartet, um die Online-Analyse von Gasproben zu erleichtern (eine Online-automatische Probenahme ist erforderlich).

Das Betriebssystem der vollständigen Mikrocomputer-Steuerung der Tastatur ist einfach und bequem zu bedienen; Entwerfen Sie eine Technologie zur automatischen Erkennung von Detektoren. Mit Funktionen zur Fehlerbehebung und zum Datenschutz bei Stromausfallen können die Parameter automatisch gespeichert werden.

Eingebautes Gerät mit geringem Rauschen und hoher AuflösungRate24BitEinDSchaltung, und hat die Funktion der Basislinie-Speicherung, Basislinie-Abzug.

Erfassung chromatografischer Signale und Datenverarbeitung, geeignetinWinXPundWin2000undWindows7etc. Betriebssysteme. nach Zeichen

KompatibelA/Ein(American Institute of Analysis) NormenderCDFDateien lesen Probendaten,WeilDas kannundAgilentundWasser

Isochromatografische Arbeitsstation.

Chromatogrammsysteme mit eigenständigem geistigem Eigentum,habenMODBUS/TCPDie Standard-Schnittstelle kannundDCS

Einfache Anbindung.

Das Gerät kann mit einem automatischen Probenmessgerät von mehreren Herstellern im In- und Ausland verbunden werden; Wie ShimazuderAOC-20iItalienischVorteilHTEinFirmaderHTSerie von effizienten Flüssigkeits- und Gas-Automaten.

13 Gaschromatometer-SeriederTechnische Indikatoren

Das Gaschromatogramm besteht aus Probeneinsatzgeräten, Detektoren, Chromatografie-Säulen, Gasstromsregelsystemen, Schaltungssteuerungssystemen und optional speziellen Arbeitsstationen. OptionalKompatibelFIDundTCDundEGDundFPDDer Detektor. Breit verfügbarQualitätskontrolle für Chemie, Pharma, Lebensmittel usw.Produktprüfung.

1. 3.1Haupttechnische Indikatoren:

Operationsanzeige192*64Hanische Flüssigkristalle

TemperaturregelungGebiet6Straße

Temperaturbereich: Raumtemperatur5400Zunahme,1 Genauigkeit±0.1

Anzahl der Prozesserwärmungsstufen:16Klasse

Geschwindigkeit:0.140/ Minuten

Luftwegsteuerung: Mechanische Ventilsteuerung, elektronische Druckflusssteuerung optional

Externe Ereignisse4Straße

Probenart: Füllsäulen, Kapillären,Sechs Ventil GaseingangAutomatische VertiefungOptional warten

Anzahl der Detektoren4einer;FIDundTCDundEGDundFPDOptional)

Starten Sie die ProbeManuelle und automatische Auswahl

Kommunikationsschnittstelle:EthernetIEEE802.3

1.3.2 Technische Indikatoren für Detektoren

Wasserstoffflamme IonisierungsdetektorFID

Testgrenzen2×10-11g/s (Hexagen)/Isooctan);

GrundgeräuschStimme5×10-14Ein

Basislinie Drift1×10-13A/30 Minuten

Linearer Bereich 106

WärmeleitdetektorTCD

EmpfindlichkeitS2500mVml/mg(Benzin/Tyrol)Lass los.groß1248doppelt gewählt

Grundgeräusche20μV

Basislinie Drift30μV/ 30 Minuten

Linearer Bereich 104

Elektronische ErfassungsprüfungGeräte(ECD)

Testgrenzen1×10-13von g/ml(C-6)sechs/Isooctan)

GrundgeräuschStimme0,03mV

Basislinie Drift0,2 mV/ 30 Minuten

Linearer Bereich103

Strahlenquellen:63Ni

Flammenlicht度prüfungGeräte(FPD)

Testgrenzen(S))5×10-11g/s und(P))1×10-12g/S/wasserloser Ethanol)

GrundgeräuschStimme3×10-13Ein

Basislinie Drift2×10-12A/30 Minuten

Linearer Bereich Für Schwefel102für Phosphor103

14 Hauptkonfigurationsbeschreibung

141 Gasstromkontrollsystem

1411 Überblick über Gasstromkontrollsysteme

*****Das Luftwegsteuersystem des Gaschromatometers kann wie folgt konfiguriert werden:

Mechanische Ventile, Zeigerdruckmessluftwegsysteme;

Mechanische Ventile, elektronische Druck- und Durchflussgaswegsysteme (optional);

Teilweise mechanische Ventile, teilweise elektronische Druck- und Durchflussregelungsluftwege (optional);

Volleelektronisches Druck- und Durchflussregelungssystem (optional)

Gasströmung:

Durch den Leitungsfilter liefert das Gas einen stabilen Eingangsdruck durch das Upstream-Regulierventil (in der Fabrik eingestellt aufungefähr0,35 MPein(3) in zwei Gaswege unterteilt, die gesamte Strecke zur Versorgung mit Druckschutzteilen, um den Systemschutz nach dem Ausfall zu erreichen; Der andere Gasträger durchläuft jeweils das Regulierungsventil (oderEPCundEFCModul) zur Regelung des Gasflusses, der in den Probenaufnehmer eintrittund.

Wasserstoffströmung:

Wasserstoff durch den Rohrleitungsfilter, durch drei Wege in doppelte Gaswege unterteilt, doppelte Wasserstoff durch ein Druckregelventil (oderEPCundEFCModul) und Luftwiderstand, um den Wasserstofffluss zu regulieren, wenn die Kapillaren-Säulen verwendet werden, dann in den Schluss geblasen (Trägergas) und dann in den Detektor getrennt.

Luftströmung:

变压器油气相色谱仪 Luft durch den Leitungsfilter, durch drei Wege in doppelte Gaswege unterteilt, doppelte Luftwege jeweils durch ein Druckregelventil (oderEPCundEFCModule) und den Luftwiderstand regeln den Durchfluss in den Detektor.

Das Instrumentablaufdiagramm ist rechts dargestellt:

PolizeiAnklage1: Das anfängliche Druckregulierungsventil des Gasträgers (im Inneren des Hosts) wurde in der Fabrik streng in Betrieb genommen, ändern Sie nicht den Ausgangsdruck des Luftwegregulierungsventils selbst, um die Ausgangsgenauigkeit der Kontrolle nicht zu beeinflussen!

PolizeiAnklage2: Luftwegregelventile, Durchflussregulatoren und Nadelventilknopfen sollten nicht bis zum Ende gedreht werden, wenn sie geschlossen sind, um keine Schäden an den Ventilteilen zu verursachen!

1412 Elektronische Gasdruck- und Durchflussmessungssysteme (Optional)

Wenn ein mechanisches Ventil (Regulierventil, Regulierventil) für den Durchfluss des Gases verwendet wird, kann die herkömmliche Methode der Messung des Druckmessers verwendet werden, kann auch ein elektronisches Gasdruck- und Durchflussmesssystem verwendet werden, das den Durchfluss des Gases in Echtzeit anzeigen kann.

Bei der Verwendung eines optionalen vollständig elektronischen Gasdruck- und Durchflussmesssystems müssen elektronische Gasdruck- und Durchflussmessmodule konfiguriert werden. Das Modul ist mit hochwertigen Drucksensoren, Durchflusssensoren und einer hochauflösenden digitalen Schaltung mit Temperaturkompensation gefertigt und bietet eine genaue Messung und eine stabile Leistung, während der Druck einer Vielzahl von Gasen intern integriert ist.--Der Algorithmus der Durchflussberechnung (Kapillargassteuerung) macht den Druck und den Durchfluss des Instruments auf einen Blick offensichtlich.

1413 EPCundEFCSteuerungssystem(Optional)

EPCundEFCDas Steuersystem ist ein Gasmikroflussregelungssystem mit hochpräzisen Proportionsventilen, Drucksensoren und Durchflusssensoren. Im Vergleich zu den herkömmlichen mechanischen Ventilsteuerungsmethoden verbessert sich der Druck und die Durchflussregelungsgenauigkeit des Gases erheblich, verbessert sich das Automatisierungsniveau des Instruments und beseitigt den Mangel, den herkömmliche mechanische Ventile nicht kompensieren können, wodurch die Gesamtleistung des Instruments verbessert wird.

Einweg oder dreiStraßeEPCundEFCSteuermodul. Maximal geeignete InstrumenteSetzen24Gasdruck, Durchflusskontrolle.

EPCundEFCDie Bedienung des Steuermoduls erfolgt auf der Instrumententatastatur oder optional auf einer speziellen Arbeitsstation.

142 Chromatografie Säulenkasten

PS-8001Das Gehäuse des Gaschromatometers ist groß und kann eine Füllsäule oder eine Kapillarsäule bequem installieren; Eingebaute Hochleistungsbeheizungsdrähte und eine hintere Türöffnungsstruktur ermöglichensteigen/Die Kühlgeschwindigkeit erhöht sich erheblich; Der Temperaturschutz der Säulen ist doppelt geschützt (siehe Abschnitt Tastatureinstellungen), um die Sicherheit der Chromatografie-Säulen zu gewährleisten; Der Säulenbeheizungsdraht ist hinter der Netzplatte versteckt, um zu vermeiden, dass Wärmestrahlung eine Spitzenformspaltung der elastischen Quartzkapillarsäulen verursacht.

Das Säulengehäuse beschleunigt das Temperaturgleichgewicht innerhalb des Säulengehäuses durch einen geräuscharmen Motor und eine hochwertige Edelstahlventilation. Das Instrument läuft reibungslos und die Maschine schüttelt wenig.

143 Probeneinsatzer

PS-8001GaschromatometerDer Probeneinsatzer ist an der oberen linken Vorderseite des Säulenkastens installiert und ist wie in der folgenden Abbildung aufgebaut. Die Temperatur wird vom Mikrocontroller eingestellt und gesteuert. Der obere Teil des Probeneinsatzers ist eine Kühlkappe und der untere Teil der Kühlkappe ist mit einer Silikonkautschuk-Probeneinsatzmatte eingebettet. Der Gaseingang des Probeneinsatzers ist mit dem Gleichstromventilausgang des Luftwegsteuersystems verbunden.

变压器油气相色谱仪

*****Strukturschema des Gaschromatometer-Füllsäulen-Probenahmers

Hinweis:1.*****GaschromatometerMehrere Probenmesser können ausgerüstet werden und mehrere Füllchromatografie-Säulen gleichzeitig installiert werden können.

2. *****GaschromatometerDer Probeneinsatzer kann direkt im Außendurchmesser montiert werdenfürΦ3undΦ4 mmFüllsäulen.

3. *****GaschromatometerDer Probeneinsatzer kann auch durch die Installation eines nicht-divergierenden Schlauchs ein nicht-divergierender Probeneinsatzer bilden,

So.ChromatogrammDer Probeneinsatzer ermöglicht die Montage verschiedener Kaliber Edelstahl-, Glas- oder flexibler Quartzglas-Porzellen

Pfeiler.

4. *****GaschromatometerEin spezieller Kapillardiffermanblaser kann installiert werden, um die Kapillaren zu realisieren

MinutenStream/Keine Verteilung. Wie in der folgenden Abbildung gezeigt.

变压器油气相色谱仪

*****Strukturschema des Gaschromatogramm-Kapillar-Probenahmers

Hinweis:Aus der Abbildung kann man sehen, dass der Kapillarprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobenprobe

Ebenso verfügt auch der Füllsäulenprobeneinführer über eine Membranblasenfunktion.

144 WärmeleitungTeichDetektorenTCD

****GaschromatometerWärmeleitdetektor ausrüstbarTCD).TCDDie Detektorstruktur ist in der folgenden Abbildung dargestellt.

变压器油气相色谱仪

1 GehäuseAbdeckung 2 obenAbdeckung3 TCDBox4 TCDErkennungGeräte 5 WärmeleiterKörper 6 BodenSitzen 7 SchraubeNägel 8 drückenStück 9 Temperaturfühler

10 HeizungStück 11 SchraubeMutter 12 AsbestmattenStück 13 TeichKörper 14 SchraubeMutter 15 MatteKreis 16 WärmesensorenStück 17 Wärmedämmende Baumwolle

TCDDiagramm der Detektorstruktur

Die Struktur und das Arbeitsprinzip sind: vier symmetrische Kammern werden in einem Wärmeleiter verarbeitet, in denen jeweils ein wärmeempfindliches Element platziert wird. Zwei Kammern sind Messbecken und die anderen zwei Referenzpools. Die Thermoelemente im Messbecken und im Referenzbecken bilden die vier Arme der Whiston Bridge. Die Brücke verbindet sich mit der Signalverarbeitungsplatte des Wärmeleitbeckendetektors, um den Betrieb der Brücke und den Signalausgang zu steuern. In den Wärmeleitbecken-Detektoren sind auch Heizungsgeräte und Temperaturfühler ausgestattet, die mit dem Temperaturregelsystem verbunden sind, um die gewünschte Temperatur zu steuern.

TCDDer Referenzpool geht nur durch das Trägergas und die Komponenten, die aus der Chromatografie-Säule fließen, gelangen zusammen mit dem Trägergas in den Messbecken. Wenn der Referenzpool und der Messbecken nur über das Trägergas fließen, hat das gleiche Gas den gleichen Wärmeleitfähigkeitskoeffizienten, an diesem Zeitpunkt ist die Brücke ausgeglichen, und das Instrument liefert ein Basissignal an die Arbeitsstation; Wenn die Probe nach der Eingabe getrennt wird, wird die Probe vom Trägergas in den Messbecken getragen, da die Wärmeleitfähigkeit des Trägergases und die Wärmeleitfähigkeit der Komponente unterschiedlich sind, was zu einer Störung des Gleichgewichts der Brücke führt, sendet das Instrument dieses Differenzsignal an die Arbeitsstation.

145 Wasserstoffflamme IonisierungsdetektorFID

FIDDer Detektor gehört zu den Qualitätsdetektoren, die nicht nur eine hohe Empfindlichkeit und einen breiten linearen Bereich haben, sondern auch relativ unempfindlich für Änderungen der Betriebsbedingungen und eine gute Stabilität sind. Besonders geeignet für die routinemäßige Analyse von Konstanten oder Spuren, da die schnelle Reaktion in Kombination mit der Kapillaranalysetechnik mit einer schnellen Analyse von Spuren durchgeführt werden kann, einer der weit verbreiteten Detektoren für Gaschromatografie-Instrumente ist..*****GaschromatometerZwei unabhängige Wasserstoffflamme-Ionisierungsdetektoren sind verfügbar. Bild untenfürFIDDiagramm der Detektorstruktur.

变压器油气相色谱仪

1 StaubschutzMütze 2 SignaleLinie 3 drückenBrett 4Sammelnextrem 5IsolierungStück 6 Elektrische Polarisationdrücken 7 SprühenMund 8 Ionenkammerbasis

Bild1.10 FIDDiagramm der Detektorstruktur

FIDDer Detektor befindet sich an der oberen Frontseite des Hosts. Sein Sockel ist in einem Wärmeleiter montiert, der auch mit Heizelementen und Temperaturempfindungselementen ausgestattet ist, die mit dem Temperaturregelsystem verbunden sind, um seine Heiztemperatur zu steuern. Extreme PolarisierungbisFIDHochdruckausgang des Verstärkers. Sammlung des Ausgangssignals durch ein geräuscharmes KabelundFIDMikrostromverstärker angeschlossen. Wasserstoff und Luft werden über Edelstahlrohre von der Luftwegsteuerung auf der Gastseite zugegriffen.

Das Prinzip des Feuerionisierungsdetektors lautet: Die gemessene Probe brennt in der Wasserstoffflamme, erzeugt einen Ionenstrom, bewegt sich positiv und negativ unter der Wirkung des polarisierenden elektrischen Feldes, erreicht den Sammelpol, wodurch ein schwaches Stromsignal erzeugt wird, nach der Verstärkung und Verarbeitung des Mikrostromverstärkers an die Arbeitsstation geliefert wird.

****GaschromatometerWasserstoff-Flamme-Ionisierungsdetektor kann als einzelner Detektor oder als gegenseitig kompensierender Doppeldetektor verwendet werden (z. B. beim Erwärmen der Füllsäulenanalyse).

Anmerkungen1Öffnen Sie das Wasserstoffventil nicht, wenn die Chromatografie nicht angeschlossen ist, damit Wasserstoff nicht in die Säulen gelangt. Wenn das Gerät geschlossen wird

Schließen Sie Wasserstoff und Luft ab, kühlen Sie sich ab und schließen Sie den Träger ab.

2undFIDEs ist ein hochempfindlicher Detektor, der gereinigtes hochreines Trägergas, Wasserstoff und Luft verwenden muss.

3Um zu verhindern, dass der Detektor kontaminiert wird, ist es am besten, wenn die Säule altert, die Säule nicht mit dem Detektor zu verbinden, kann die Detektion

Das Gerät ist mit einer Dichtmutter verschlossen.

4Überprüfen Sie vor der Stromversorgung, ob die Schaltungsverbindung vollständig und korrekt ist und ob die Gasart den Anforderungen entspricht.

Warnung:Polarisierung der Spannung während der Arbeit des Instrumentsfür220250VHochspannung, bitte verhindern Sie Stromschlag!

Warnung:Auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist, kann der Polarisationspol einen hohen Druck aufrechterhalten! Bitte verhindern Sie Elektroschock! Stellen Sie hinten.

Sie können operiert werden!

146 Elektronische ErfassungsprüfungGeräte(EG)D

ECDEs ist ein Ionisierungsdetektor, es ist ein selektiver hochempfindlicher Detektor, der nur gegen elektronegative Substanzen wie Halogene wirkt.Warten Sie!Die Substanz hat ein Signal, je stärker die Elektronegativität der Substanz ist, d. h. je größer der Elektronenabsorptionskoeffizient, desto empfindlicher ist der Detektor, während es kein Signal für elektroneutrale (keine elektronegative) Substanzen wie Alkane gibt.

EGDErkennung von in den Becken verschlossenen Strahlenquellen (63Ni(produziert)βStrahlung, die Inertgas machtN2Ionisierung, durch die Aufnahme einer Impulsspannung an die Elektrode des Erkennungsbeckens, die Elektronen erfasst, um Strom zu erzeugen. Starke elektronegative Moleküle, die Elektronen absorbieren können, gelangen in den Pool und absorbieren freie Elektronen und bilden negative Ionen. Da sich die Moleküle mit negativer Ladung langsamer bewegen als die freien Elektronen, die Zeit dauert, um die Positive Elektrode zu erreichen, und die Wahrscheinlichkeit, dass sie sich mit den Positiven Ionen verbindet, erhöht wird, so dass die Elektronendichte im Detektor verringert wird, je nach dem Grad der Reduzierung der Elektronenzahl werden entsprechend mehrere Impulse hinzugefügt, um den Strom, den die Elektronenzahl in jeder Zeiteinheit bildet, konstant zu halten, ist die Änderung der Impulszahl proportional zur Konzentration der starken elektronegativen Moleküle..EGDDas Gerät ist wie folgt dargestellt:

Zur Arbeitsstation

变压器油气相色谱仪

Bild1.11 EGDGeräte-Diagramm

WarnungFehlerhafter Betrieb, Strahlenquelle (63NiIhr Körper verletzen wird und es ist streng verboten, keine professionellen Schutzmaßnahmen zu ergreifen.

DemolitionEntfernenEGDDer Detektor! Abgase sollten beim Gebrauch nach draußen geführt werden!

WarnungStrahlenquellen (63NiEs ist ein streng kontrolliertes Material.VerbotenEGDDer Detektor entsorgt gewöhnlichen Abfall!

WarnungAusrüstung, Strahlenquellen (63NiSie sollten den Hersteller zur Verarbeitung zurückgeben oder einen professionell qualifizierten Hersteller zur Recycling bitten!

147 Flammenlicht度prüfungGeräte(FPD)

FPDEs ist ein Detektor mit hoher Selektivität und hoher Empfindlichkeit für Phosphor- und Schwefelverbindungen. Wenn die Probe in einer wasserstoffreichen Flamme brennt, emittieren phosphorhaltige organische Verbindungen eine Wellenlänge von526 nmderEigenschaftenLicht, Schwefelverbindungen emittieren Wellenlänge von394 nmCharakteristische Licht. Das Lichtmultiplikator verwandelt das Lichtsignal in ein elektrisches Signal, das durch eine Mikrostromverstärkung aufgezeichnet wird.FPDUnterstützt die Analyse von Spuren von Phosphor und Schwefel.

Wie in der folgenden Abbildung gezeigt,FPDEs besteht hauptsächlich aus zwei Teilen: Flammenteil und optischer Umwandlungsteil.Die Flamme besteht teilweise aus einem Brenner und einer Lichtkammer. Der Ausgang der Gaschromatografie-Säule und das überschüssige Wasserstoff gelangen in das Brennloch und bilden eine diffuse, wasserstoffreiche Flamme mit Luft, die Kohlenwasserstoffe und Schwefel- und Phosphorverbindungen in der Flamme zerlegt und komplexe chemische Reaktionen erzeugt, die charakteristisches Licht emittieren. Schwefel, Phosphor leuchten in der oberen Flamme der Diffusion von Wasserstoff-reichen Flammen, Kohlenwasserstoffe leuchten hauptsächlich in der Flammenboden der sauerstoffreichen Flammen, eine undurchsichtige Abdeckung im Flammenboden blockiert Kohlenwasserstoffstörungen, verbessertFPDSelektivität. Um das Volumen der Leuchtkammer zu verringern, fügen Sie ein Glas- oder Quarzrohr über die Düse hinzu, um die Reaktionszeitkonstante des Detektors zu verringern.变压器油气相色谱仪

Bild1,12 FPDSystemdiagramm

Auf der rechten Seite ist der photoelektrische Umwandlungsbereich, um die Auswirkungen von großen Mengen an Wasserdampf, Verbrennungsprodukten und hohen Temperaturen auf das photoelektrische Umwandlungssystem zu vermeiden, werden die Leuchtkammern und das photoelektrische System mit Quarzfenstern und Kühlern getrennt.FPDNicht alles Licht in elektrische Signale umwandeln, sondern mit einem Filter wählen Sie Schwefel, Phosphor charakteristisches Licht.

WarnungEs ist streng verboten, die Hochspannungsversorgung bei Leckage des Detektors einzuschalten!

148 Display und Tastatur

PS-8001GaschromatometerAnzeigefür192*64Chinesische LCD-Display, Tastatur Design ist einfach und klar, voll funktional, einfach zu bedienen, einfach zu lernen und einfach zu bedienen. In EigenkapitalMaterial3.1Im Kapitel wird detailliert erläutert.

149 Externe Ereignissteuerung und Kommunikationsausgänge

PS-8001GaschromatometerExterne Ereignisse werden im Inneren des Instruments gesteuert. Die linke Spalte der Steuerplatte ist der Luftwegsteuerausgang (ausgewählt)KompatibelEFCundEPCeine Spalte auf der rechten Seite ist eine externe Ereignissteuerung; Zwei Terminals von oben nach unten sind eine Gruppe. Die Ausgabe der Luftwegsteuerung ist: Trägergas (Stickstoff), Wasserstoff, Luft und Zündregelung; Die äußeren Ereignisse sind:Stück1DingeStück2DingeStück3(oder Alarm-Ausgang),Stück4(oder Schnellkühlungssteuerung) Ausgang.

Kommunikation von Instrumentenverwenden10M/100MAdaptive Ethernet-Schnittstelle. Der Signalausgang kann analog sein oder über ein LAN mit einer optionalen dedizierten Arbeitsstation kommunizieren.

Hinweis:DingeStück3Bei der Alarmausgabe wird3Externes Ereigniszeitprogramm wird nicht verwendet (alle Null).

DingeStück4Bei einer schnellen Kühlkontrolle4Externes Ereigniszeitprogramm wird nicht verwendet (alle Null).

1410 Stromschalter

Der Stromschalter ist der Gesamtstromschalter des Instruments.

WarnungWenn das Gerätegehäuse geöffnet wird, kann der elektrische Teil berührt werden, sollte der Stecker von der Stromversorgung getrennt werden! Schalten Sie den Stromschalter aus,

Einige Schaltungen im Inneren des Geräts sind noch hochspannend!

15 Anwendungsumgebung des Instruments

151 Installationsumgebung

****GaschromatometerTemperatur und relative Luftfeuchtigkeit535und085%im Rahmen der Verwendung. So kann das Instrument die beste Leistung erzielen und die Lebensdauer des Instruments ist am längsten.

Wenn das Gerät einer korrosiven Substanz ausgesetzt ist (ob Gas, Flüssigkeit oder Feststoff))mitten gefährdet werden.PS-8001GaschromatometerMaterialien und Teile sollten vermieden werden.

Installation****GaschromatometerDer Teststand muss stabil sein. Die Vibrationen des Teststands beeinflussen die Stabilität des Instruments. Damit die heiße Luft des Säulenofens rechtzeitig abgegeben werden kann, sollte das Gerät auch mindestens hinter sich gelassen werden.30 cmPlatz (und keine brennbaren Gegenstände hinten!), sollte der Arbeitstisch auch freigelassen werden.3040 cmZugang zur Installation und Reparatur von Geräten.

152 Energieversorgungsumgebung

GaschromatometerZugangsstromversorgungfür220V ± 10%50 Hz ± 0.5 HzDie gelieferte Leistung ist nicht gering.in2500WUm die persönliche Sicherheit zu schützen,GaschromatometerEntsprechend den Anforderungen der Internationalen Elektrotechnikvereinigung wird eine Erdung mit dreikernigen Stromkabeln durchgeführt.

AnmerkungenUm den elektrischen Geräusch des Geräts zu reduzieren, muss es gut geerdet sein.

WarnungEs ist streng verboten, Wasserleitungen, Gasleitungen, Nullleitungen usw. zu ersetzen!Bitte siehe Anhang!

153 Gasumwelt

Um sicherzustellenGaschromatometerFür eine optimale Leistung muss das verwendete Gas das entsprechende Reinheitsniveau erreichen. Wir empfehlen die folgenden Reinheitswerte.

Detektoren

Gaswirkung

Gasname

Reinheit

FID

Gasträger

EroderN2

Nicht klein.in99.999%

TCD

Gasträger

ErundH2oderN2

Nicht weniger als99.999

ECD

Gasträger

N2

Nicht weniger als99.999(Entfernen müssenSauerstoff)

FPD

Gasträger

EroderN2

Nicht weniger als99.999

Schwanz blasen

EroderN2

Nicht weniger als99.99%

Gas

H2

Nicht klein.in99.99%

Hilfsgas

Einir

So sauber und trocken wie möglich

Wir empfehlen, einen Reiniger auf den Luftweg zu installieren! Nach einer gewissen Zeit der Verwendung des Gasreinigers sollten die molekularen Siebe und das Silikon im Reiniger aktiviert werden.

2 Installation der Geräte

21 Entpacken des Instruments

Bitte überprüfen Sie nach der Ankunft des Instruments die Qualität der Außenverpackung, bei Beschädigung wenden Sie sich bitte sofort an den Hersteller oder den Händler. Nachdem Sie die Karton entpackt haben, sollten Sie die Zubehörteile aufzeichnen. Wenn Sie Fehler bei den Zubehörteilen oder Beschädigungen im Aussehen des Geräts feststellen, wenden Sie sich bitte sofort an den Hersteller oder den Händler, damit Sie unnötige finanzielle Verluste oder Verzögerungen Ihrer Arbeit schützen.

22 Installation der Geräte

Stellen Sie das Gerät nach der fehlerfreien Prüfung vorsichtig an der richtigen Stelle auf dem Arbeitstisch. Der Arbeitstisch muss stabil sein. Legen Sie keine brennbaren Gegenstände hinter dem Gerät und lassen Sie Platz für die Installation und Reparatur.

221 Installation von Gasquellen

verwendenGaschromatometerBitte siehe vorherFotos1.5.3所 → derBeschreibung,Abhängig davon, was du benutzen willst.Die Art des Detektors ist mit einer Gasquelle ausgestattet.

Bitte installieren Sie die Luftquelle an einem sicheren Ort. Wenn eine Stahlflaschengasquelle verwendet wird, sollte die Stahlflasche befestigt werden, um einen Unfall zu verhindern. Unabhängig davon, welche Form der Gasquelle gewählt wird (z. B. Stahlflaschengasquelle, Wasserstoffgenerator, Luftkompressor usw.), sollten Sie sorgfältig überprüfen, ob die Qualität des erzeugten Gases dem Gaschromatometer entspricht.Gegen GasAnforderungen der Quelle. Um die Ergebnisse der Analyse nicht zu beeinflussen oder zu verursachenVerschmutzung und sogar Beschädigung des Chromatogramms!

222 Montage von Druckdämpfungsventilen

Bei Verwendung einer Stahlflaschengasquelle sind die Installationsschritte des Druckdämpfungsventils wie folgt:

1. Schrauben Sie die Niederdruck-Bambus-Schnittstelle, die mit dem Gasdruckdämpfungsventil geliefert ist, und schließen Sie die Niederdruckausgangsregelstange an (nicht fest drehen).

2. Nachdem das Druckminderventil auf die Stahlflasche montiert und die Schraube gedreht wurde, öffnen Sie das Stahlflaschenventil, und das Hochdruckmesser sollte angegeben werden.

3. Nach dem Schließen des Stahlflaschenschalterventils sollte die Anzeige des Hochdruckmessers des Druckminderventils nicht fallen, sonst sollten Leckagen ausgeschlossen werden, bevor sie verwendet werden können.

223 Installation von Luftwegen

Das Gaschromatometer ist hauptsächlichjaF3x0.5PolyethylenrohreoderF3x0.5Edelstahl (eigene Lieferung). Schneiden Sie die Gasleitung nach der gewünschten Länge in drei Abschnitte und verbinden Sie die Gasquelle mit dem Chromatometer nach der Gasart und dem hinteren Etikett des Instruments.

Hinweis:1Schneiden Sie die Polyethylenrohre der richtigen Länge und fügen Sie an ihren beiden Enden einWurzelΦ2×0.5aus Edelstahl.

2, wirdder M8×1Dichtmutter, Luftweg-Dichtpasse in einem Ende des Polyethylenrohres eingebaut, auf den Stahlflaschenanschluss gedreht und

Drehen Sie fest, um eine gute Dichtung zu gewährleisten.

3, wirdder M8×1Dichtungsmutter, Luftwegdichtungsmatte am anderen Ende des Polyethylenrohres. Zugriff auf die Rückseite des Hosts

Verbindungen (der M8×1(auf) und drehen, um eine gute Dichtung zu gewährleisten.

4 und Gaschromatometer können auchverwendenΦ3×0.5Außendurchmesser Edelstahl oder purpurpures Kupferrohr als Luftweg

Verbindungsrohre.

Achtung

1. Die Ableitung von Gaswegen und die Ableitung von Detektoren führen das Gas nach außen, wenn nötig, um eine Analyse zu vermeidenhaben durch giftige und gefährliche Stoffe verursachte Luftverschmutzung im Raum;

2. Achten Sie in der Praxis auf die häufige Erkennung von Leckagen! Wenn irgendwo ein Leckage auftritt, beeinträchtigt das Licht die ordnungsgemäße Funktion des Geräts und das Schwere verursacht Unfälle (z. B. Wasserstoffleckage kann eine Explosion verursachen)!

3. Der Druck, der in das Chromatogramm eingeführt wird, muss343Pa392Paim Umfang (entspricht3,5 kg/cm24 kg/cm2);

4. Der Druck der Luft, die in das Chromatogramm eintritt, muss294Pa392PaIm Bereich(Äquivalent zu3 kg/cm24 kg/cm2)

5. Der Druck des Wasserstoffs, das in das Chromatogramm eingeführt wird, muss196Pa392PaIm Bereich(Äquivalent zu2 kg/cm24 kg/cm2)

6. Wenn Wasserstoff als Trägergas verwendet wird, sollte der Eingangsdruck des in das Chromatometer eingegebenen Trägergases bei343KPa(Äquivalent zu3,5 kg/cm2).

224 Systementdeckung

Nach Abschluss der Installation der Luftwege müssen Leckagen detektiert werden, um Unfälle zu vermeiden. Die Erkennung von Leckagen kann wie folgt durchgeführt werden:

1(1) Schließen Sie das Träger-Gas-Regulierventil, das Regulierventil, das Wasserstoff- und Luft-Regulierventil auf dem Host;

2(Stellen Sie die Stahlflasche Niederdruckregelstange in einem entspannten Zustand, öffnen Sie das Stahlflaschenventil und regeln Sie dann langsam die Niederdruckregelstange, so dass das Niederdruckmessgerät angezeigt wird)für3kg/cm2

3Schließen Sie das Hochdruckventil der Stahlflasche. Zu diesem Zeitpunkt sollte die Anzeige des Niederdruckmessers auf dem Druckdämpfungsventil nicht fallen. Ansonsten besteht ein Leckage in der Luftstraße und sollte sorgfältig überprüft und ausgeschlossen werden.

3 *****Betrieb des Gaschromatometer-Hosts

31 Tastaturbetrieb

GaschromatometerSechs Temperaturregelbereiche können unabhängig eingestellt und gesteuert werden. Und chromatografische Säulenhaben16Warmwarmfunktion. Die Tür nach der Säule öffnet oder schließt sich automatisch entsprechend dem Temperaturregelalgorithmus der Säule.

*****Anzeigefür192*64Das LCD-Display kann den Arbeitszustand des Instruments auf einen Blick anzeigen. Das Tastaturdesign ist einfach, voll funktional und einfach zu bedienen.

变压器油气相色谱仪

Tastatur und Anzeige

*****GaschromatometerBedienung der TastaturInsgesamt20Eine Taste zur Operationund3Statusanzeige:

Beginnen Die Taste ist die Temperaturstart-Taste (der erste Start-Drück) oder die Signalanalyse, die Programmerwärmungsstart-Taste (nach dem thermostatischen Zustand).

Hinweis: Wenn die Vorbereitungslampe nicht angezündet ist, drücken SieBeginnenDie Taste ist ungültig.

Ende Die Taste ist die Taste, die die Signalanalyse beendet oder die Aufwärmung des Programms im Zustand der Aufwärmung beendet.

Schlafen Die Tasten steuern die Anzeige, wenn sie ausgeschaltet oder eingeschaltet ist, ohne den Arbeitszustand des Instruments zu beeinflussen. Sie können die Lebensdauer des LCD-Displays verlängern.

Vorbild Der Benutzer kann die entsprechenden Parameter einstellen, wenn er einen Flüssigkeitsautomaten auswählt.

Einstellung Die Taste ist die Taste, die das Instrument in den Einstellungszustand bringt; Wenn Sie in den Einstellungsstatus gelangen, wird der zu einstellen Inhalt reflektiert.

Die Taste ist die obere Schaltfläche der Anzeigeschnittstelle; Im Status der Einstellungen können Sie die Einstellungen nach oben verschieben.

Die Taste ist die Down-Taste der Anzeigeschnittstelle; Im Status der Einstellungen können Sie die Einstellungen nach unten bewegen.

Eingabe Die Taste bestätigt den Tastendruck, damit die Einstellungsparameter festgelegt werden.

MitteltasteInsgesamt12Einer. Als Nummer auf der Taste beim Einstellen des StatusLöschenAußerund.Funktionstasten; Wenn nicht eingestellt, sind die Funktionstasten im unteren Teil der Taste angezeigt. Wenn Sie auf diese Funktionstasten tippen, gelangt das Instrument in die entsprechende Schnittstellenanzeige.

Vorbereitung Die Lampenleuchte zeigt an, dass die Testtemperatur der einzelnen Leitungssteuereinheiten, die die Temperaturregelung erlauben, den eingestellten Wert erreicht hat, wobei die Kolonnenofentemperatur der eingestellte Wert istder±1Andere zur Festlegung der Temperaturder±6Zu diesem Zeitpunkt können Sie die Funktion der Probenaufnahme und -aktualisierung aktivieren.

Fehler Die Lampe zeigt, dass das Gerät fehlerhaft ist, und zeigt die Ursache des Fehlers an, um den Benutzer daran zu erinnern, rechtzeitig auszuschließen.

Online LampeDunkel und kurzZeigt an, dass das Gerät funktioniert, aber nicht mit der optionalen Steuerwerkstation verbunden ist;Langes Licht, kurzes DunkelnZeigt, dass das Gerät funktioniert und erfolgreich mit der Steuerwerkstation verbunden ist;Lange oder dunkleEs gibt einen Fehler im Inneren des Geräts und muss überprüft werden.

Hinweis:Nach dem Eingang in den Einstellungsstatus, keine Tastatur zu bedienen5Der Status wird nach Minuten automatisch beendet..

Wenn das Temperaturregelsystem ausfällt, kann es zu einem Temperaturverlust führen. Wenn die Testtemperatur in einem der Temperaturregelbereiche die eingestellte Schutztemperatur erreicht, schaltet der Mikrocontroller die Heizungsstromversorgung automatisch ab und zeigt den Inhalt des Übertemperatur-Alarms im Zustandsbereich des Monitors an.

311 Ansicht und Einstellung der Temperaturregelung

Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken SieTemperaturDie Taste führt das Instrument in den Zustand der Temperaturanzeige, um den Betriebszustand der Temperaturregelung zu sehen, wie in der folgenden Abbildung gezeigt:

Temperatur

Cheng 升

Ereignisse

Verkehr

Dateien

Netzwerk

Kontrolle Bezirk

Ermöglichung

Einstellung

gemessen

Probeneinsatzer:

öffnen

40

026.0

Säulen Ofen:

öffnen

200

030.3

Detektor:

schließen

100

029.3

Prüfen messen2

schließen

134

606.7

Ergänzung Hilfe1

schließen

135

029.5

Ergänzung Hilfe2

schließen

136

606.8

TemperaturkontrolleZustand Knoten Bündel

Kontrolle Bezirk

halten Schutz

Zustand Zustand

Probeneinsatzer:

060

öffnen

Säulen Ofen:

270

öffnen

Detektor:

120

schließen

Prüfen messen2

154

schließen

Ergänzung Hilfe1

155

schließen

Ergänzung Hilfe2

156

schließen

Warten000.00 10:00

KontrollbereichEs ist offensichtlich.Zeige6Name der Straßentemperatur, der in der Fabrik konfiguriert wurde; Änderungen können bei Bedarf über die Steuerungsstation-Software (optional) vorgenommen werden.

Ermöglichungjageben6Steuerungstemperatur in Betrieb oder ausgeschaltet.öffnenArbeitsstatus anzeigenschließenZeigt den geschlossenen Zustand an. Wenn eine bestimmte Temperatur festgelegt wirdfüröffnenIn diesem Zustand wird die Temperatur gedrückt.Bewegung Beginnen Anschließend wird es in einem beheizten Temperaturkontrollzustand sein, und sein Temperaturfehler wird als Grundlage für die Beleuchtung der Vorbereitungslampe dienen. Wenn eine bestimmte Temperatur festgelegt wirdfürschließenIn diesem Zustand wird die Temperatur gedrückt.Bewegung Beginnen Nicht im Zustand der Heizung, und die Temperatur des Weges undVorbereitungDas Licht hat nichts zu tun.

EinstellungEs ist offensichtlich.Zeige6Einstellungstemperatur der Straßentemperatur.

gemessenEs ist offensichtlich.Zeige6Temperaturmessung der Straßentemperatur.

SchutzEs ist offensichtlich.Zeige6Straßentemperaturschutz. Diese Temperatur wird automatisch auf der Grundlage der vom Benutzer festgelegten Temperatur berechnet und muss nicht geändert werden.

ZustandEs ist offensichtlich.Zeige6Ob die Straßentemperatur im beheizten Zustand ist. Dieser Zustand wird vom Gerät automatisch entsprechend dem Temperaturzustand angezeigt und muss nicht geändert werden.

Drücken Einstellung Die Taste kann einen bestimmten Parameter reflektieren (in diesem Fall ist der Status eingestellt, genauso wie unten!), wenn es nicht eingestellt werden muss, klicken Sie erneutEinstellung Mit der Taste können Sie die Einstellungen verlassen. In der Einstellung drücken Sie Schlüssel Die Taste kann wählen, um andere Parameter einzustellen, drücken Sie die Zahlentaste, um einen Wert einzugeben, drücken SieEingabe Die Taste speichert die Einstellungsparameter in das Instrument und wechselt automatisch zur nächsten Einstellung. Im Nicht-Set-Zustand (kein Reflexionszustand auf der Schnittstelle) drücken Sie Schlüssel Die Tasten können auf eine andere Bedienoberfläche gewechselt werden, wobei die Schritte zur Einstellung der Parameter wie oben beschrieben sind.

Hinweis:Wenn Sie alle Wege einrichtendermachenKannIm Zustand drücken SielöschenSchlüsselfürmachenKannEin- und Ausschalttaste.

AnmerkungenWenn sich die Parameter ändern, drücken SieEingabe Taste, die Einstellung der Parameter nur als Anzeige des Inhalts und nicht von dem Instrument gespeichert, ausgeführt; unten gleichen.

312 Ein- oder Ausschalten des Temperatursystems

Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken SieBeginnenDie Taste bringt das Gerät in den Temperaturkontrollzustand. Zu diesem Zeitpunkt wird ein Geräusch des Relais im Inneren des Instruments gehört.machenKannfüröffnenDie Temperaturregelbereiche werden erwärmt. mitZeitZustandDie Spalte zeigt den Heizungszustand der Straßen an. Wenn Sie nicht in den Temperaturkontrollzustand gelangenDieseZustandZustandAlle Spalten anzeigenZeigeschließen.

Wenn die Säulentemperatur die Einstellung erreichtder±1Der Rest ermöglicht die Einstellung der Temperatur für alle geöffneten Wegeder±6ZeitGenauBereitDas Licht wird angezündet und der Statusbereich unter der Tastatur erscheint.JetztGenauBereitWörter.

AnmerkungenwennGenauBereitWenn das Licht angezündet wird, drücken SieBeginnenDie Taste startet die Steuerwerkstation (optional) in den Analysezustand; Gleichzeitig, wenn der Programmerwärmungsparameter und der externe Ereignisparameter wirksam sind, wird das Instrument gleichzeitig in den Zustand des Programmerwärmungs und der externen Ereignissteuerung gebracht.

Drücken Sie im Temperaturzustand des GerätesschließenDie Taste zeigt wie folgt:

Prüfen1

Prüfen2

Prüfen3

Sekunden

schließen

Über

Wärmeregler ausschalten?

Hinweis: Nach Abschaltung der Temperatur

Schalten Sie die Stromversorgung nach dem Betriebsprozess aus,Gas!

Wenn die SchnittstellederTemperaturregelung schließenreflektiert, wie drückenEingabeTaste, also die Temperaturregelung abschalten. Zu diesem Zeitpunkt wird das Geräusch des Relais im Inneren des Instruments gehört, das nach dem Öffnen der Tür automatisch zur Kühlung geöffnet wird; Wie gedrücktEinstellungSchlüsselTemperaturregelung schließenWenn Sie die Reflexion stoppen, verlassen Sie die Schnittstelleneinstellung und drücken Sie eine andere Taste, um die Schnittstelle zu wechseln.

313 Ansicht und Einstellung der Programmerwärmung

Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken SieCheng 升Die Taste bringt das Instrument in den Zustand der Programmerwärmungsanzeige (auch im Zustand nicht eingestellt)Drücken Schlüssel oder Taste Enter), wie in der folgenden Abbildung gezeigt:

Temperatur

Cheng 升

Ereignisse

Verkehr

Dateien

Netzwerk

beim InitialisierenZimmer005,0 Minuten

1Klasse

10.0/ Minuten

250

010,0 Minuten

2Klasse

00.0/ Minuten

000

000,0 Minuten

3Klasse

00.0/ Minuten

000

000,0 Minuten

4Klasse

00.0/ Minuten

000

000,0 Minuten

5Klasse

00.0/ Minuten

000

000,0 Minuten

6Klasse

00.0/ Minuten

000

000,0 Minuten

7Klasse

00.0/ Minuten

000

000,0 Minuten

8Klasse

00.0/ Minuten

000

000,0 Minuten

9Klasse

00.0/ Minuten

000

000,0 Minuten

10Klasse

00.0/ Minuten

000

000,0 Minuten

11Klasse

00.0/ Minuten

000

000,0 Minuten

12Klasse

00.0/ Minuten

000

000,0 Minuten

13Klasse

00.0/ Minuten

000

000,0 Minuten

14Klasse

00.0/ Minuten

000

000,0 Minuten

15Klasse

00.0/ Minuten

000

000,0 Minuten

16Klasse

00.0/ Minuten

000

000,0 Minuten

Warten000.00 10:02

Die Prozesserwärmung bezieht sich auf den Prozess, bei dem sich die Säulentemperatur während der Probenanalyse entsprechend den eingestellten Werten ändern muss.

Oberhalb der Schnittstelle ist die Initialisierungszeit für die Zeit, die darauf wartet wird, die Erwärmung zu beginnen; Mitte1Anzahl der Aufstiege;2als Erwärmungsgeschwindigkeit aufgeführt;3als Endtemperatur aufgeführt;4als Aufbewahrungszeit aufgeführt. Der untere Verhaltensstatus-Bereich der Schnittstelle zeigt den aktuellen Betriebszustand des Instruments, die Wartezeit und die aktuelle Zeit.

Hinweis:Einstellung der Parameter3.1.1Einstellung der Temperatur.

Hinweis:Die Einstellung der Steigerungstemperatur ist höher als die Einstellungstemperatur des Säulenofens und die nächste Temperatur ist höher als die vorherige Temperatur.

Hinweis:Wenn eine gewisse Erwärmungsratefür0wird die Erwärmung dieser Stufe und der nachfolgenden Stufe ungültig machen;1Stufenwärmegeschwindigkeitfür0Dies macht den gesamten Inhalt des Programms ungültig.

Programmerwärmungsbetrieb

Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken SieBeginnenDie Taste bringt das Instrument in den Zustand der Temperaturregelung, wenn das InstrumentinGenauBereitNach dem Status drücken SieBeginnenDie Taste ermöglicht es dem Instrument, das Programm zur Erwärmungssteuerung zu starten. Zeitmesser für den Statusanzeigebereich00.00(Die Zeitmessung beginnt. Darüber hinaus wird angezeigt, auf welcher Stufe der Aufstieg erfolgt, wieZeigeNr. 01Die Ausführung ist die Erwärmung des ersten Programms und so weiter.

Wenn das Chromatogrammprogramm erwärmt wird und das Instrument in den Zustand der Initialtemperatur gelangt, zeigt der BereichZeigeAnfangWen

Wenn das Gerät in den Erwärmungszustand eintritt, zeigt der BereichZeigesteigenWenWenn das Instrument in den Zustand der Temperaturerhöhung eintritt, zeigt der BereichZeigehaltenHaltenWenn das Gerät in den Kühlzustand eintritt, zeigt der BereichZeigeSenkenWen.

Nachdem das Instrument einen vollständigen Programmerwärmzyklus ausgeführt hat, endet die Zeitmessung des Zeitmessers im Zustandsanzeigebereich; Das Instrument öffnet automatisch die Hintertür des Gehäuses, um die Temperatur im Gehäuse schnell auf die Anfangstemperatur zu senken und die Abkühlungszeit des Instruments zu verkürzen. Wenn die Temperatur im Gehäuse auf die Anfangstemperatur sinkt±1GenauBereitDas Licht wird wieder angezündet und wartet auf das nächste Aufwärmen des Programms. So wiederholt.

Bei der Erwärmung des Instruments, das das Programm ausführt, unter dem Temperaturregelsystem,Drücken停止Die Taste unterbricht den Programmerwärmungszustand, der Zustand zeigt den Zeitmesser des Bereiches an00.00Die Zeitmessung wird beendet und Null reserviert, und das Instrument kehrt zum ursprünglichen Temperaturzustand zurück.

314 Ansicht und Einstellung externer Ereignisse

Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken SieEreignisseDie Taste führt das Instrument in den Zustand der externen Ereigniszeitprogrammanzeige. Wie im folgenden Bild

Temperatur

Cheng 升

Ereignisse

Verkehr

Dateien

Netzwerk

1Straße Zeitprogrammmirn

00.00

00.00

00.00

00.00

00.00

00.00

00.00

00.00

2Straße Zeitprogrammmirn

00.00

00.00

00.00

00.00

00.00

00.00

00.00

00.00

3Straße Zeitprogrammmirn

00.00

00.00

00.00

00.00

00.00

00.00

00.00

00.00

4Straße Zeitprogrammmirn

00.00

00.00

00.00

00.00

00.00

00.00

00.00

00.00

Knoten Bündel

Hinweis: Aktuelles Verfahren

Ausführen, bis die ungewöhnliche Zeitausgabe geschlossen ist,

Ausführen bis zur gleichzahligen Zeitausgabe als getrennt.

Zeitfür0Wenn das Zeitverfahren beendet ist.

Warten000.00 10:02

Hinweis:Einstellung der Parameter3.1.1Einstellung der Temperatur.

Anmerkungen: Wenn3Die Streckenzeit wird aufganz00Wenn,3Die Ausgabe von Ereignissen außerhalb der Straße ist ein Alarmsignal. wenn3Fahrzeitprogramm eingerichtetNicht0Bei den Parametern wird12Ausgabe des Zeitprogramms.

Anmerkungen: Wenn4Die Streckenzeit wird aufganz00Wenn,4Die Ausgabe von Ereignissen außerhalb der Straße ist die schnelle Kühlsteuerung. wenn4Fahrzeitprogramm eingerichtetNicht0Bei den Parametern wird12Ausgabe des Zeitprogramms.

315 Ansicht und Einstellung des Detektors

Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken SiePrüfenmessen1Prüfenmessen2Prüfenmessen3Die bereits installierten Detektoren können separat angezeigt und eingestellt werden. Wenn an einem bestimmten Detektorort kein Detektor installiert ist, wird folgendes angezeigt:

Kein Detektor installiert

Bitte überprüfen!

Für bereits installierteJa.13Bei einem Detektor,DrückenPrüfenmessen1Prüfenmessen2Prüfenmessen3Das Tasteinstrument zeigt automatisch folgende Schnittstelle an:

wennFID1Beim Installieren wird angezeigt:

FID1Polarität0 Messbereich*10 20Nächster/ S

Leere BasisLinie AbzugNichtsWirkung PunkteFeuer?

FID1Nr.: 0,000,000uV

wennFID2Beim Installieren wird angezeigt:

FID2Polarität0 MengeProgramm*10 20Nächster/ S

Leere BasisLinie AbzughabenWirkung PunkteFeuer?

FID2Signale0,000,000uV

wennFPDBeim Installieren wird angezeigt:

FPDPolarität0 MengeProgramm*10 20Nächster/ S

Leere BasisLinie AbzugNichtsWirkung

FPDNr.: 0,000,000uV

Der Messbereich des oben genannten Detektors kann nur ausgewählt werdenEinen789oder10;Die Eingabe anderer Zahlen ist ungültig und wird alarmiert. unten gleichen.

wennECD1Beim Installieren wird angezeigt:

ECD1Messbereich0 Basisstrom0.05nA20Nächster/ S

Leere BasisLinie AbzugNichtsWirkung

ECD1Signale0,000,000uV

wennECD2Beim Installieren wird angezeigt:

ECD2Messbereich0 Basisstrom0.05nA20Nächster/ S

Leere BasisLinie AbzugNichtsWirkung

ECD2Nr.: 0,000,000uV

EGDDer Messbereich des Detektors kann nur ausgewählt werdenEinen0oder1.0Zeigt unverändert bleiben1Die Größe verdoppelt. Basisstrom kann ausgewählt werdenEinen0.050.10.20.51oder2Sechs Werte, die anderen Werte sind ungültig.

wennTCD1Wenn installiert wird, wird

TCD1Polarität0 Brückenströme000mA20Nächster/ S

Leere BasisLinie Abzug ungültig

TCD1Nr.: 0,000,000uV

wennTCD2Wenn installiert wird, wird

TCD2Polarität0 Brückenströme000mA20Nächster/ S

Leere BasisLinie AbzugNichtsWirkung

TCD1Nr.: 0,000,000uV

Auswahlwertbereich für Brückenströme0200 mEinAndere Werte sind ungültig.

Leere BasisLinieFür: Wenn das Instrument in den Zustand der Bereitstellung ist und die Basislinie stabil ist (die Drift der Basislinie überschreitet nicht die technischen Indikatoren), führen Sie die Prozedur-Erwärmung durch, wenn die Probe nicht eingeführt wird, und erfassen Sie die Drift-Daten der Basislinie aufgrund der Prozedur-Erwärmung. Cursor auf haltenLeere BasislinieDrückenEingabeNach der Taste startet das Instrument automatisch die Programmerwärmung (die Programmerwärmungsparameter sind gültig) und beginnt die Aufzeichnung von Basisdaten; DrückenEndeDie Taste stoppt den leeren Basisrekord. Maximale Aufzeichnungszeit der leeren Basisliniefür2eine Stunde und wird auf dem Gerät gelagert. Speicherte leere Basisdaten im nächstenNächsterLeere BasisLinieDer Befehl wird beim Start automatisch aktualisiert.

Abzug gibt esWirkungAbzug keineWirkungZeigt an, ob die im Analysezustand gespeicherte Basislinie an der Basislinie-Abzug beteiligt ist.

Hinweis:Einstellung der Parameter3.1.1Einstellung der Temperatur.

Hinweis:Polare Zahlen können nur verlierenEinen0oder1Andere Zahlen sind ungültig.0Die Ausgabedaten sind unverändert1Zeigt, dass die Ausgabedaten die Polarität ändern, und das entsprechende Spektrum wird umgekehrt.

AnmerkungenBei der Wahl einer Steuerstation muss die Probenabgabegeschwindigkeit des Detektors festgelegt werdenfür20Nächster/Szur Anpassung der Daten

Logische Software.

AnmerkungenLeere BasisLinieAbzug gibt esWirkungAbzug keineWirkungGültig nur bei ausgewählter Steuerstation. Wenn der Abzug auf gültig festgelegt ist, müssen die im Gerät gespeicherten Basisdaten die richtige Basislinie sein, sonst ist die Ausgabe des Geräts in einem unbekannten Zustand.

AnmerkungenTCDDie Verwendung des Detektors mussBewahrenZuerst Belüftung, dann Erwärmung, dann Strom.StreamPrinzipien. auchwennTCDWenn der Detektor nicht geladen ist, dürfen Sie den Brückenstrom nicht einstellen, sonst wird der Wolframdraht beschädigt! Wenn Sie das Gerät abschalten, müssen Sie zuerst den Strom abschalten und dann abkühlen.Warten Sie.TCDDie Temperatur sinkt auf die Raumtemperatur und das Gas wird ausgeladen!

AnmerkungenTCDVersuchen Sie, möglichst keinen zu hohen Strom zu verwenden. Der Betrieb mit hohem Strom beschleunigt die Oxidation des Wolframdrahts und schädigt die Lebensdauer des Detektors.

Anmerkungen: zur VerteidigungHalten!TCDDer Schaden des Detektors, der in der Konstruktion der Maschine mit Brückenströmungseinstellungswerten verwendet wird, wird nicht gespeichert, wenn die Maschine ausgeschaltet wird. Die Maschine startetZeitTCDBrückenströmungswerte automatisch einstellenfür0Sicher.

Warnung:Wenn das Gas Sauerstoff enthält,machenTCDDie Lebensdauer des Wolframdrahts wird verkürzt. Der Gas muss Sauerstoff entfernen!

316 GasSchutz, KontrolleFunktionundEPCundEFCAnsicht der Module

Gasschutz bedeutet DrucksensoroderEPCModule und andere technische Maßnahmen, wenn der Eingangsdruck des Trägergases nicht erreicht wirdnach0,05 MPeinWenn das Gerät die Temperaturregelung automatisch abschaltetundTCDDetektorbrückenströme usw., um Schäden an den Geräten zu verhindern.

Dieses Gerät kann mechanische Ventile verwendenoderEPCundEFCModule (optional) steuern den Durchfluss oder den Druck der Luftwege. Mechanischer Ventilbetrieb näher32 Mechanisches Gasflussregelungsventil.

3161 GasDruck- und Durchflussansicht

Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken SieVerkehrDie Taste führt das Instrument in den Zustand der Anzeige der Gasparameter ein. Wenn das Gerät mit einem herkömmlichen mechanischen Ventil als Steuerung des Gasflusses ausgestattet ist, messen Sie Druck und Durchfluss mit elektronischem Druck und Durchflusssensor (optional).VerkehrDie Taste zeigt sich wie folgt:

N2:000.00 H2:000.00 Luft:000.00

INJ1-EFC

Chromatografie-Säulen000,0sccm 000,00sccm

Minuten Stream000,0sccm 000,00sccm

Blasen Pfeifen000,0sccm 000,00sccm

Verteilungsverhältnis1/1 1/1

Einstellungen AnfangszeitZimmer000.0min

----GeschwindigkeitRate-----------haltenHalten----------ZeitZimmer-------

000sccm/min 000sccm 000,0min

000sccm/min 000sccm 000,0min

000sccm/min 000sccm 000,0min

000sccm/min 000sccm 000,0min

Einstellung des MustersSetzen: StabilStream GaseinrichtungSetzen: 0

Chromatografie-SäulenD = 0,32mm L = 015.000m

Minuten StreamD = 0,10 mm L = 000,040m

Blasen PfeifenD = 0,10 mm L = 000,040m

Gasart: Stickstoff0Wasserstoff1Leer2Helium3

Erste ZeileZeigeN2undH2undKIRDruck nach dem Ventil.

Die Mitte zeigtGeräte1INJ1Einstellungsparameter für den eingestellten Durchfluss, den tatsächlich gemessenen Durchfluss, das eingestellte Verteilungsverhältnis, das tatsächlich gemessene Verteilungsverhältnis und den Anstiegsdruck (oder den Durchfluss) der chromatografischen Säulenstufe.

Der untere ist ein Muster.Geräte1INJ1Betriebsmodus, Gasart und Spezifikationsparameter der Chromatografie-Säule, Parameter des Luftwiderstands für die Ableitung und das Blasen.

In diesem Moment drücken Sie Schlüssel Tasten können angezeigt werdenGeräte2INJ2(Vorbild)Geräte3INJ3(Prüfung)Geräte1DET1(Prüfung)Geräte2DET2(warten)derEFCParameter des Moduls.

ErkennungGeräteEFCAnzeige und Einstellung:

N2:000.00 H2:000.00 Luft:000.00

DET1-EFC

Wasserstoff Gas000,0sccm 000,00sccm

Leer Gas000,0sccm 000,00sccm

Schwanz Blasen000,0sccm 000,00sccm

Schwanz blasenKörper: 0

Wasserstoff GasD = 0,10 mm L = 000,040m

Leer GasD = 0,25 mm L = 000,040m

Schwanz BlasenD = 0,10 mm L = 000,040m

DET2-EFC

Wasserstoff Gas000,0sccm 000,00sccm

Leer Gas000,0sccm 000,00sccm

Schwanz Blasen000,0sccm 000,00sccm

Schwanz blasenKörper: 0

Wasserstoff GasD = 0,10 mm L = 000,040m

Leer GasD = 0,25 mm L = 000,040m

Schwanz BlasenD = 0,10 mm L = 000,040m

Hinweis:Nur Instrumente optional installierthabenElektronische Druck- und DurchflussmessmodelleBlöckeEPCundEFCKontrollmodellBlöckeWenn,

Dieser Parameter ist sinnvoll.

Hinweis:Gasart, Chromatografie, Abflusswiderstand, BlaswiderstandjaEFCDie wichtigsten Parameter des Steuermoduls sind nur

Die Module sind richtig konfiguriert und funktionieren.Ableitungswiderstand, Blaswiderstand ist das Instrument in der Fabrik nach der tatsächlichen Produktion verteilt

Anwender können sie nicht ändern.Wenn diese Daten fehlen oder falsch sind, wenden Sie sich bitte an den Hersteller.

Hinweis:wennEFCBei der Anzeige eines Moduls zur Füllung von Kolonnenproben sind die chromatografischen Kolonnenparameter bedeutungslos.

3162 Elektronischer Druck, Gaskonfiguration von Durchflussmessmodulen, Ansicht der dynamischen Konfigurationsparameter

Die Funktion des elektronischen Druck- und Durchflussmessmoduls ist, den Druck und den Durchflusssensor zu verwenden, um den Druck und den Durchfluss des Arbeitsgases zu messen, anstelle des herkömmlichen Zeigerdruckmessers, mit hoher Messgenauigkeit und intuitiver Anzeige.

Wenn das Instrument ausgewählt wirdElektronisches Druck- und Durchflussmessmodul im Betriebszustand,DrückenVerkehrTaste, drücke wieder. Tasten können den Gasschutz anzeigen,Elektronischer Druck, Gaskonfiguration des Durchflussmessmoduls, dynamische KonfigurationsparameterDie Schnittstelle ist wie folgt:

GasschutzSchutzN2:öffnenH2:öffnen Luft:schließen

Gaseinstellungen Stickstoff:0 Wasserstoff:1 Leer:2 Helium:3

01->0 02->1 03->2 04->3

05->0 06->1 07->2 08->3

09->0 10->1 11->2 12->3

13->0 14->1 15->2 16->3

Dynamische Konfiguration Schließen muss nicht88

01->0002->0103->0204->10

05->10 06->12 07->13 08->14

09->15 10->16 11->17 12->18

13->88 14->88 15->88 16->88

insgesamt drücken: StickstoffGas00 WasserstoffGas01 LeerGas02

VorbildGeräte1: LadenGas10 MinutenStream11 BlasenPfeifen12

VorbildGeräte2: LadenGas13 MinutenStream14 BlasenPfeifen15

ErkennungGeräte1: WasserstoffGas20 LeerGas21 SchwanzBlasen22

ErkennungGeräte2: WasserstoffGas23 LeerGas 24 SchwanzBlasen2

Bitte schauen Sie sich das Gerät an.Setzen,Vorsichtig reparierenÄndern!

Gasschutz bedeutet DrucksensoroderEPCModule und andere technische Maßnahmen, wenn der Eingangsdruck eines bestimmten Gases nicht erreicht wirdnach0,05 MPeinWenn das Gerät die Temperatur automatisch abschaltetundTCDFunktion der Brückenströmung des Detektors. Wenn festgelegtfüröffnenDer Druck dieses Gases ist nichtnach0,05 MPeinwenn das Gerät automatisch geschlossen wird; Wenn festgelegtfürschließenDieser Gasdruck ist nicht am Gasschutz beteiligt.

Wenn das Gerät nicht funktioniertBereitGasschutzSchutzHardware (z.B. ohne Drucksensor)oderEPCModul), die Einstellung hat keinen Sinn mehr, das Instrument kann normal eingeschaltet werden, aber es gibt keine entsprechende Schutzfunktion.

Hinweis:Nur Geräte installierthabenElektronische Druck- und DurchflussmessmodelleBlöckeEPCundEFCKontrollmodellBlöckeAls Ben

Parameter sind sinnvoll.

Warnung: Wenn nicht falsch, ändern Sie bitte nicht die Parameter der Instrumentenkonfiguration!

3163 Anzeige der Elektronendruck-, Durchflussmessmodulparameter oder der Parameter des Luftwiderstands

Wenn das Instrument ausgewählt wirdElektronisches Druck- und Durchflussmessmodul im Betriebszustand,DrückenVerkehrSchlüssel, wieder.Drücken2Nächster Schlüssel kann angesehen werdenKapillarparameter oder Luftwiderstandsparameter für Elektronendruck-, DurchflussmessmoduleDie Schnittstelle ist wie folgt:

Haarsäulen und Luftwiderstandskonfiguration:

GasBlockieren01D = 0,10 mm L = 000,115 m

GasBlockieren02D = 0,10 mm L = 000,115 m

GasBlockieren03D = 0,10 mm L = 000,115 m

GasBlockieren04D = 0,10 mm L = 000,115 m

GasBlockieren05D = 0,10 mm L = 000,115 m

GasBlockieren06D = 0,10 mm L = 000,115 m

GasBlockieren07D = 0,10 mm L = 000,115 m

GasBlockieren08D = 0,10 mm L = 000,115 m

GasBlockieren09D = 0,10 mm L = 000,115 m

GasBlockieren10D = 0,10 mm L = 000,115 m

GasBlockieren11D = 0,10 mm L = 000,115 m

GasBlockieren12D = 0,10 mm L = 000,115 m

GasBlockieren13D = 0,10 mm L = 000,115 m

GasBlockieren14D = 0,10 mm L = 000,115 m

GasBlockieren15D = 0,10 mm L = 000,115 m

GasBlockieren16D = 0,10 mm L = 000,115 m

LuftwiderstandsparameterderDfürInnenbohrdurchmesser der Kapillsäule oder des LuftwiderstandsLfürLänge der Haarsäulen oder des Luftwiderstands. Durch den berechneten GasflussundDder4auf der anderen Seite proportional,undLumgekehrt verhältnismäßig. Die richtige Einstellung dieses Parameters hängt also direkt davon ab, ob das Ergebnis korrekt ist.

Im zufällig ausgestatteten Luftwiderstand wurde streng kalibriert und korrigiert, dieser Wert kann nicht willkürlich geändert werden!

Nach der Installation oder dem Austausch der Kapillarsäule sollten Sie das Namensschild der Säule ansehen (oder den Hersteller der Kapillarsäule konsultieren) und den Innendurchmesser und die Länge der Säule korrekt eingeben. Um zu vermeiden, dass der berechnete Durchfluss mit dem tatsächlichen nicht übereinstimmt.

Haarsäulen und GasblockadeSetzenDie Einstellungsmethode3.1.1Einstellung der Temperatur.

Hinweis:Der Luftwiderstandsparameter istElektronische Druck- und Durchflussmessmoduledie Parameter,undEFCDas Steuermodul hat nichts zu tun.

Hinweis:Nur Geräte installierthabenElektronische Druck- und DurchflussmessmodelleBlöckeDieser Parameter ist sinnvoll.

317 Anzeige und Einstellung von Dateien zur Ausführung, automatischer Probezeit, Bildschirmschoner, Uhr und Sprache

Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken SieDateienDie Taste führt das Instrument in den Anzeigezustand der Zeitparameter ein. Die Schnittstelle zeigt sich wie folgt:

Temperatur

Cheng 升

Ereignisse

Verkehr

Dateien

Netzwerk

Aktuelle Ausführungsdatei1Dateinummer

Programmeinstellung für den automatischen Gasmusterer

Automatische Vorlage0006 Nächster ZimmerAbstand 008.0 Minute

(Anzahl der Proben)für9999für lange Zeit)

Bildschirmschoner Zeit:05 MinutenGlocke 99immer hell)

FIDundFPDZündezeit des Detektors:0 Sekunde

Uhreinstellungen10/06/21 14:09:20

Sprachauswahl0 0: MittelText 1Englisch

Maschinennummer60F9-990A-4A48-485D

Motherboard-VersionGCM-SUN-V2-1005

Versionen anzeigenGCD-SUN-V3-1005

EPCVersionGCF-SUN-V1-1006

DET1VersionGCT-SUN-V1-0911

DET2VersionGCT-SUN-V1-0911

DET3VersionGCF-SUN-V1-0911

Warten00.00 10:02

Hinweis:Einstellung der Parameter3.1.1Einstellung der Temperatur.

Sicherung in diesem GerätSpeichern8Dateien mit den Betriebsparametern des Instruments. Sie können wählenverwenden07Datei als Datei, die vom aktuellen Instrument ausgeführt wird. Nach dem Austausch der Ausführungsdatei wird das Instrument neu initialisiert. Das dauert ein paar Sekunden.

Gehen Sie rein.wie:0006NächsterZeigt, dass das System automatisch beendet istzu6Folgendes Muster; wennfür0Zum nächsten Mal wird das automatische Probenprogramm nicht gestartet. Diese Funktion ist nur gültig, wenn ein Flüssigkeitsautomatischer Probenahmer ausgewählt ist. Wenn nicht ausgewählt, muss die Anzahl der Probenahmungenfür9999Zweimal.

ZimmerAbstand:008.0Minuten Zeigt den Zeitraum an, in dem das System die automatische Probenaufnahme ausführt. Es umfasst die automatische Wiederholung der Programmerwärmung (wenn die Programmerwärmungsparameter gültig sind), das externe Ereigniszeitprogramm (wenn die Zeitprogrammparameter gültig sind) und die Analyse der Remote Start Control Workstation Software. wennfür0Die Zeitteilung startet keine automatische Probenahme;

BildschirmhaltenUm keine Tastatur zu drücken, schalten Sie das Display automatisch ab der festgelegten Zeit aus, ohne den Zustand des Instruments zu beeinflussen.

FIDFPDDie Anzündezeit des Detektors kann auch direkt über die Tastatur eingestellt werden.

ZeitGlockeEchtzeituhr im Inneren des InstrumentsJahr/Mond/Tag Zeit:Minuten:Sekunden. Änderungen an der Uhr können auch über die optionale Steuerungsstation-Software aus der Ferne geändert werden.

Hinweis:Bildschirmschoner Zeit einstellenfür99Der Display wird in Minuten nicht geschlossen.

Hinweis:Bildschirmschoner als Standard beim Startfür5Minuten; Wenn Sie eine Tastatur gedrückt haben, ist die tatsächliche Laufzeit des Bildschirmschoners die eingestellte Zeit.

Hinweis:Schließen des DisplaysmachenFIDBasisliniehaben10-20 UhrVUm die Analyse nicht zu beeinträchtigen, passen Sie die Schließzeit auf den entsprechenden Wert oder Einstellung an.für99Minuten.

AnmerkungeninBereitstellunguntenNein die Anzahl der Proben, noch die Intervalle.für0Wenn Sie bewegenBeginnenTaste oder auf Auswahl

Nach dem Start der Analyse auf der Steuerstation-Software wird das InstrumentEinenBei der automatischen PrüfungZimmerAusführungsstatus, in

Statusleiste SitzunghabenINJ0001Blinkende Anzeige. INJ0001Zeigt, dass das Instrument in die automatische Probenahme eingesetzt wurde

Zustand und derzeit0001Eine Probenanalyse.

Hinweis:Die Maschinennummer unten ist ein automatisch generiertes elektronisches Etikett des Chromatogramms und kann nicht geändert werden. Versionsinformationen dieses Instruments

Informationen zur Software-Version der einzelnen Komponenten werden nur angezeigt und können nicht geändert werden.

318 Anzeige und Einstellung von Netzwerkparametern

Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken SieNetzwerkDie Taste führt das Instrument in den Anzeigezustand der Netzwerkparameter ein. Die Schnittstelle zeigt sich wie folgt:

Temperatur

Cheng 升

Ereignisse

Verkehr

Dateien

Netzwerk

Chromatogrammnetzparameter

dieses MaschineIchP192.168.018.202

Subnetzmaske255.255.255.000

Netzwerk schließen192.168.018.001

Arbeitsstation-Netzwerkparameter

Lokale StandorteRieIchP192.168.018.003

GeschäftsführerRohreIchP192.168.018.199

Oberer HerrRohreIchP192.168.018.198

Verbindungsstatus

Lokale Bearbeitung:

Geschäftsführer:

Oberster Leiter <>

Warten00.00 10:02


Hinweis:Dieser Parameter gilt nur, wenn eine spezielle Arbeitsstation mit Steuerung ausgewählt wird. Bitte beachten Sie die Anweisungen der entsprechenden Arbeitsstation.

319 Betrieb des Zeitmessers

GC7820GaschromatometerDesign mit Zeitmesser00.00). Das Zeitmesser wird verwendet, wenn das Instrument ein Programm erwärmt oder ein Zeitprogramm ausführt. Wenn das Zeitmesser nicht vom System verwendet wird, kann der Benutzer das Zeitmesser verwenden (z. B. die Messung der Spitzenzeit, des Gasflusses usw.). DrückenSekundenDie Taste startet den Zeitmesser und drücktSekundenDie Taste beendet die Zeitmessung.

Das folgende Diagramm ist die Sekundenzahl:

Prüfen1

Prüfen2

Prüfen3

Sekunden

Vorbild

Über

Sekundenaufnahme

Setzen Sie die Abmessung des Seifenblasen-Durchflussmessers:50ml

Messung des Gasflusses000,0 ml/min

EPC und EFCNull einstellen

Alle Gasquellen trennen.

Schalten Sie den Strom an.Quelle15Minuten nach Erreichen des thermischen Gleichgewichts

Null machen?

Hinweis:Einstellung der Parameter3.1.1Einstellung der Temperatur.

Hinweis:Funktionstasten für die Sekundenzahl und Löschen als kombinierte Taste, in einem nicht eingestellten Zustand als Sekundenzahl; Im Status löschen

Außer Funktionstasten.

Warnung:Wenn keineBedarfEPC und EFCBei Zero nicht festhaltenZeileTuningNullBestätigung! Sonst entstehen unvorhersehbare

Messergebnisse!

3110 Ansicht und Einstellung des automatischen Probenmessars

VorbildGeräteEs bezieht sich auf die Flüssigkeitsautomatik, die für das Gerät ausgewählt wird (z.B.AOC-20iusw.).

DrückenVorbildSchlüssel, wird eingehen.nachVorbildGeräteAnzeigen und Einrichten der Schnittstelle. Folgendes Bild:

Prüfen1

Prüfen2

Prüfen3

Sekunden

Vorbild

Über

Programmeinstellung des Flüssigkeitsautomatikers

NächsterReihenfolge FlascheNr. Gehen Sie rein.wie Nächster/Flasche Abstand

1: 002-003 01,0uL 003 010Minuten

2: 000-000 08,0uL 000 000Minuten

3: 000-000 08,0uL 000 000Minuten

4: 000-000 08,0uL 000 000Minuten

Parametereinstellung des Flüssigkeitsautomaten

Automatische VorlageGeräte:haben TypNr.0 Vorbild:0

Lösungsmittelreinigung vor ProbenahmeWaschen:000Nächster

Proben vor der Eingabe reinigenWaschen:000Nächster

Lösungsmittelreinigung nach PrüfungWaschen:000Nächster

PumpenprobeZahl:000Nächster

ViskositätsverzögerungZeit:00.0Sekunde

StationierungBleiben:00.0Sekunde

ProbenahmeTyp:0 ProbenadelgeschwindigkeitGrad:0

NadelgeschwindigkeitGrad:0 StartverzögerungZeit:00.0Stunde

ZustandZustand: Offline leerFrei wennvor:003-001

Der obere Teil der Schnittstelle ist für die Einstellung des Batch-Prozessors für die automatische Probenaufnahme, wie z.B. aus2Nein.3Probenflasche, jedes Malfür1Mikroliter, jede Probeflasche wiederholtMachen3Intervall für jede Analysefür10Minuten.

In der Mitte der Schnittstelle stehen die grundlegenden Parameter für die Einstellung des Automaten.

Der untere Abschnitt der Schnittstelle zeigt den aktuellen Zustand des Automaten,wieinLinieAbLinieLeerFreiGehen Sie rein.wieWarten Sie. Die aktuelle Flaschennummer bezieht sich auf die Nummer der Probenflasche und die Nummer der Nadel der Probenflasche, die beim tatsächlichen Probeneinsatz ausgeführt wurde.

Hinweis:Dieser Parameter macht keinen Sinn, wenn kein Flüssigkeitsautomatiker ausgestattet ist.

Hinweis:Die grundlegenden Parameter des automatischen Probenahmers werden durch das ausgerüstete Probenahmermodell bestimmt. Automatischer Eingang verschiedener Modelle

Die Parameter, die vom Probenmaschine eingestellt werden, unterscheiden sich auch etwas, bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung des automatischen Probenmaschines!

Warnung:Der automatische Probenahmer ist ein präzises Instrument, installiert mit dem automatischen Probenahmer, bitte folgen Sie seiner Anleitung streng,

Um Schäden zu vermeiden!

3111 FIDZündungsbetrieb

Dieses Gerät ist mit einer automatischen Zündfunktion ausgelegt.

Die Bedingungen für die automatische Zündung sind:

InstallationhabenFIDDetektoren.

Das Instrument hat den Wasserstofffluss gut angepasst, der Luftfluss nach dem tatsächlichen Durchflussder2/3Anpassung.

FIDWirkliche Temperatur des Detektorsnach130Die Zündung wird automatisch ausgeführt.

Nachdem das Gerät die Zündung automatisch ausführt, wird der Luftstrom auf den gewünschten Wert eingestellt.

Wenn die Zündbedingungen erreicht sind, können sie jederzeit auch manuell entzündet werden.

FIDDie manuelle Zündung kann über die Detektoroberfläche oder direkt auf die Tastatur ausgeführt werden.Entzünden.SchlüsselhalterZeile(Nicht eingestellter Status ist die Zündfunktionstaste, der Status ist die Dezimaleingang eingestelltSchlüssel)Sie können auch direkt in der Steuerungsstation-Software ausgeführt werden. Seine ZündzeitvonBei Zündung des Detektorslang3SekundeDie festgelegte Zeit wird automatisch gesteuert und der Benutzer muss nicht eingreifen.

Hinweis:Elektronische Zündteile sind optional, wenn das Gerät kein elektronisches Zündgerät installiert hat, können Zündgeräte und andere Zündteile verwendet werden.

Hinweis:Abhängig von der tatsächlichen Anwendung wird die Zündzeit in der Regel auf35Sekunde.

Warnung:Installation im Gerät (installiert)habenFIDbeim Detektor) nach der automatischen Zündfunktion, fürElektroschock verhindern

Entfernen Sie die Hochspannungsentladungsleitung nicht im eingeschalteten Zustand!

32Betrieb der Gasflusssteuerung

Dieses Gerät kann mit einem mechanischen Ventil oderEPCundEFCModule steuern den Durchfluss oder den Druck der Luftwege.

321Betrieb von mechanischen Ventilen zur Durchflussregelung

变压器油气相色谱仪

Die Gasleitung wird zuerst durch das Regulierungsventil reguliert, der Druck ist stabil bei3.5kg/cm2Links und rechts (in der Fabrik eingestellt, kann der Benutzer nicht selbst anpassen!), und dann über das Gleichstromventil den Ausgang des konstanten Durchflusses des Trägers.

regulierenGasträgerⅠ”oderGasträgerⅡ”Durchflussregelungsventil zur Regelung des GasträgersoderDer Verkehr.

TuningAbschnittVor der SäuledrückenVerstellventil, das Druckmesser zeigt den entsprechenden Säulenvorschlaggasdruck an.

Der Luftweg regelt den Druck über das Regulierungsventil und liefert einen bestimmten Luftstrom in Kombination mit einem festen Luftwiderstand. In der Tabelledrücken0,1 MpeinZeitstrom ca.für400 ml/MeilenBitte siehe Luftdruck mit dem GerätVerkehrskurven.

变压器油气相色谱仪

LuftdruckDiagramm der Durchflusskurve

Wasserstoffgasweg durch Druckregelventil reguliert,Kombination mit festem Widerstandeine gewisse Menge Wasserstoff liefern. Im Druck0,1 MpeinZeitstrom ca.für40 ml / MeilenBitte siehe Wasserstoffdruck mit dem GerätVerkehrskurven.

变压器油气相色谱仪

WasserstoffdruckDiagramm der Durchflusskurve

Hinweis:Mit einem optionalen elektronischen Druck- und Durchflussmessmodul können Druck- und Durchflusswerte direkt vom Gerät ausgelesen werden

Überprüfen Sie die oben genannten Kurven.

322 EPC und EFCModule zur Steuerung des Verkehrs

Dieses Gerät kann ausgewählt werdenEPCundEFCModule steuern den Durchfluss oder den Druck der Luftwege.

EPCundEFCDie Modulbedienung erfolgt über die Tastatur oder die numerische Einstellung der Steuerstation. Siehe die entsprechende Anleitung.

4 Instandhaltung und Wartung von Geräten

41 Reinigung der Proben

Der Probeneinsatzer ist leichter zu verschmutzen, insbesondere die Innenauskleidung ist leicht zu verschmutzen, daher ist die Reinigung des Probeneinsatzers sehr wichtig, die Innenauskleidung des Probeneinsatzers kann mit Lösemittel-Baumwollkugeln direkt gewaschen werden, nach dem Waschen mit dem Atmosphärenstrom geblasen werden (hauptsächlich die Baumwollkugelfasern ablasen und das Lösemittel trocknen), und dann die Innenauskleidung installierenORinge und Dichtungsdecken; Wenn die Verschmutzung schwer ist, müssen Sie über Nacht mit dem entsprechenden Lösungsmittel (oder sogar Waschlösung) einweichen, dann mit Ultraschall reinigen, schließlich mit dem Lösungsmittel spülen, trocknen und im Trockner aufbewahren.

42 Reinigung von Wasserstoff-Flamme-Ionisierungsdetektoren

AbnehmbarFIDEntfernen Sie die Elektroden und die isolierenden Porzellenmatten, waschen Sie die Elektroden und die isolierenden Porzellenmatten mit Aceton oder Alkohol und trocknen Sie. Wenn die Verschmutzung schwer ist, können die zu reinigenden Teile in eine Ultraschallreinigungsflüssigkeit gelegt werden, nach dem Ultraschall mit reinem Wasser gewaschen und dann mit Alkohol gereinigt und getrocknet werden. Beachten Sie bei der Montage, dass sich die Polarisationsspule um die Düse herum befindet und nicht mit der Schale in Berührung kommt. Die Höhe kann die Düsenöffnung nicht überschreiten, wie etwa die Düsenöffnung, die Polarisationsspule nach der Zündung wird rot werden, was die Stabilität und Empfindlichkeit des Detektors beeinflusst, wenn es sich um einen Detektor für die Verschmutzung der Chromatokolonne-Festflüssigkeit handelt, wählen Sie ein Lösungsmittel, das die Festflüssigkeit lösen kann.

43 Installation der Chromatografie-Säulen

431 Installation der Füllsäulen

Die Installation der Füllsäulen an beiden Enden des Probeneinsatzers und des Detektors ist ähnlich. Wenn es sich um die Methode des Probenkopfes handelt, sollte das Ende des Probenkopfes ausreichend leer bleiben.Säulen(biswenig50 mm)um zu verhindern, dass die eingesetzte Spritzenadel die Glasfaser oder die Säulenfüllung berührt, die an den Säulenenden gefüllt ist; Auch am Ende des Detektors sollte ausreichend leer gelassen werden.Säulen(biswenig4 mm)Um zu verhindern, dass die Düsenunterseite die Glasfaser oder die Säulenfüllung berührt, die an den Säulenenden gefüllt ist. Wie in der folgenden Abbildung gezeigt:

Zeichnung des leeren Rohrteils der Füllsäulen an beiden Enden

*****GaschromatometerΦ3mmoderΦ4 mmFüllen Sie die Verbindung der Chromatografie-Säule mit dem Probeneinsatzer und dem Detektor.

Die Installationsschritte sind wie folgt:

1) gebenM10×1 Φ3.2mmoderΦ4.2mmDie Säulenmutter werden zuerst in die beiden Enden der Farbspalte eingesetzt.

2) Montage an beiden Enden der Chromatografie-SäuleobenΦ3mmoderΦ4 mmGrafikring, nach oben in den Probeneinsatzer und die Unterseite des Detektors (nach unten zu drücken), drehen Sie die Schraube.

3) Mit neutraler Seifenflüssigkeit, sollte es keine Leckage geben.

4) Seife trocknen.

Hinweis:Das Probenende der Füllsäule kann nicht mit dem Detektorende verwechselt werden, sollte bei der Befüllung der Chromatospektroskopale gekennzeichnet werden, der allgemeine Band

Es gibt ein Aluminium-Etikettendes für den Anschluss der Probe.

432 Installation von Kapillaren

Fertiggestellte Schmelzkwartz Kapillaren Säulen sind sehr regelmäßig, das Ende der Zylinder durch die dichte Graphitmatte sollte neu geschnitten werden, der Schnitt sollte keine Spuren, die Kante vollständig. Reinigen Sie den zugegriffenen Teil des Instruments mit einem mit Aceton befestigten Filterpapier, um die Analyse nicht durch die Einführung von Geräuschspitzen zu stören. Die Kapillarsäule nach einer gewissen Zeit verwendet, wenn es nach der erneuten Alterung noch Störungen gibt, muss die Eingangsöffnung geschnitten werdenAußer30cmLinks und rechts verwenden.

In der Regel werden die Säulenmutter und die abgedichtete Graphitmatte vor dem Schneiden aufgebracht. Mit einem geeigneten Glasschneidwerkzeug (z. B. Tapetenklingen usw.) reiben Sie schnell an der Stelle, an der Sie schneiden möchten, und schlagen Sie das Ende der Säule vorsichtig ab.

Hinweis:Es ist am besten, eine Schutzbrille zu tragen, um mögliche Augenschäden durch fliegende Partikel zu verhindern, die bei der Verarbeitung und dem Schneiden der geschmolzenen Quartzkapillarsäulen entstehen. Auch bei der Behandlung der Kapillarsäulen sollte vorsichtig verhindert werden, dass die Haut verletzt wird. Da die Säulen eine gewisse Zähigkeit haben, ist es wichtig, diese im Voraus bei der Behandlung von Kapillarsäulen zu beachten.

变压器油气相色谱仪

Vorbereitung der geschmolzenen Quartz Kapillar Säulen

Die Kapillarsäule wird um einen Metallrahmen umgewickelt, der am Kapillarsäulenhalter im Gehäuse hängt. Beide Enden der Säule strecken sich vom Boden des Gehäuses aus und biegen sich glatt in Richtung Probeneinsatzer- und Detektorschnittstelle, so dass kein Teil der Säule die Innenwand des Gehäuses berührt. Die Grafitdichtung kann die Säule verschmutzen, wenn sie durch die Säule hindurchgeht.DrückenVorbereitung der geschmolzenen QuartzkapillarenSäulenIn der Beschreibung schneiden Sie die Zylinder. Die folgende Abbildung zeigt den Eingangsanschluss bei der Installation einer elastischen QuartzsäuleundFIDDie reservierte Länge ist erforderlich.

变压器油气相色谱仪

44 GasFilternWartung von Geräten

GasträgerDurchflusssteuerungssysteme, wie z. B. die Füllsäulen-Probeneingang, die Ableitung der Kapillaren-Probeneingang und die Durchfluss, sind mit Filtern versehen, die mit Adsorbenten gefüllt sind. Sie müssen regelmäßig ersetzt oder aktiviert werden. Bei der Aktivierung muss der Filter mit dem Trägergasstrom rückwärts in die Eingangsöffnung der Probe gelangen und in hochreinen Stickstoff gelangen.Gas20 ml / MeilenDie Aktivierungstemperatur ist260WennZimmer10Stunden.

5 Störungen und Fehlerbehebung von Geräten

51 Keine Reaktion

Fehlerbeurteilung

Inspektionsmethoden und Reparaturen

Städtische Elektrizitätsprobleme

Stadtstrom überprüfen

Sicherung geschmolzen

Sicherungen überprüfen und ersetzen

Das Display leuchtet nicht

Überprüfen Sie die Display-Leitungen

52 Problem der Chromatografie

5. 2. 1Keine Basislinie

Fehlerbeurteilung

Inspektionsmethoden und Reparaturen

Testplatte nicht installiert

Überprüfen Sie, ob die Detektorplatte installiert ist

Fehler der Prüfplatte

Ersatz der Prüfplatte

Der Chromatometer ist nicht mit der Arbeitsstation verbunden

Prüfung der Arbeitsstation- und Signalkabelverbindungen

522 Kein Chromatogrammspitze

Fehlerbeurteilung

Inspektionsmethoden und Reparaturen

Probentemperatur zu niedrig

Erhöhung der Probentemperatur

Spritze verstopft

Spritze austauschen

Stromversorgung des Verstärkers getrennt

Verstärker überprüfen

Kein Gas passiert.

Überprüfen Sie, ob der Gasstrom verstopft ist und das Gas in der Zylinder ausgebraucht ist

Eingangsmatte Leckage

Ersatz in Musterpasse

Flammen gelöscht.

Entzünden.

FIDSchlechte polarisierte Spannungskontakte

Schlechte polarisierte Spannungsverbindungen ausgeschlossen

523 NormalVorbehaltenDie Empfindlichkeit sinkt mit der Zeit

Fehlerbeurteilung

Prüfmethoden und Reparaturen

Spritze Leckage

Spritze austauschen

Falsche Auswahl der Empfindlichkeit

Wählen Sie die richtige Empfindlichkeit

Es gibt Leckpunkte hinter der Gassäule.

Erkennen und entsprechend behandeln

Falsche Auswahl von Wasserstoff- und LuftstromFID

Korrektur ihres Flusses.

Detektor ohne HochdruckFID

Überprüfen Sie, ob eine Polarisationsspannung vorhanden ist

524 Schleppspitze